FANDOM


Reminiscence

Cover

Info
English Title Reminiscence
Song Type Jpop
Seiyū Elisa
Album Lasei
Release Date February 16, 2011


Reminiscence is an ELISA original song.

Lyrics

Translated by GreenMoriyama

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics
少し早く色褪せた町並み Sukoshi hayaku iroaseta machinami The city whose color faded a bit early
霞む影と薄紅の日々は儚く Kasumu kage to usu beni no hibi wa hakanaku While the misty shadows and light crimson days fleet away
思い出さえ 零れ落ちゆく昨日が Omoide sae kobore ochi yuku kinō ga While only the memories of yeasterday spills over
愛しくて 立ち止まる Itoshikute tachidomaru I'll continue to love as I stop here
狭い箱庭で 二人織り上げた Semai hakoniwa de futari oriageta Trapped together within this small sandbox
空は変わらずに 今でもあるかな Sora wa kawarazu ni ima de mo aru ka na Maybe the sky remains the same, even now
青く降り注ぐ 外を眺めては Aoku furisosogu soto o nagamete wa Gazing upon the outside which falls in blue
今は誰に問いかける Ima wa dare ni toikakeru Who should I question now?
薄紅の世界に残されて Usu beni no sekai ni nokosa rete I was left behind in the light crimson world
一人佇む 私を見つけて Hitori tatazumu watashi o mitsukete but you found me, staying alone
移り行く輪郭の無い色追いかけ Utsuriyuku rinkaku no nai iro oikake Chasing after the color that never changes in shades
そっと手を伸ばした Sotto te o nobashita Carefully reaching out your hand
人は孤独なこと 指を重ね気づく Hito wa kodokuna koto yubi o kasane kizuku People overlaps their fingers when they feel lonely
届かない どれだけ触れても Todokanai dore dake furete mo As it won't reach no matter how they try
花びらは追憶 その手まですり抜け Hanabira wa tsuioku sono te made surinuke The recollection of the petals slips through that hand
触れることさえ出来ないと気づく Fureru koto sae dekinai to kizuku Making them realize that they can't even touch it
ねえ うまく話せない うまく伝えたい Nē umaku hanasenai umaku tsutaetai Hey, I speak it out well, neither can I express it
もっと単純な 言葉で言えたら Motto tanjun'na kotoba de ietara If I can use simpler words to say it with
怖いわけじゃない 望むわけでもない Kowai wake janai nozomu wakede mo nai I am not scared of it, but neither do I seek for it
いつかそれさえ忘れる Itsuka sore sae wasureru I'll one day forget that even
繰り返す景色に流されて Kurikaesu keshiki ni nagasa rete Pushed by the flow of the repeating scenary
回り続ける時計の歯車 Mawari tsuzukeru tokei no haguruma With the clock wheel that keeps spinning
風の無い海を漂う私はずっと Kaze no nai umi o tadayou watashi wa zutto always, as I travel this windless sea
何を見つめていた Nani o mitsumete ita I wonder what I was look up to
薄紅の世界に残されて Usu beni no sekai ni nokosa rete I was left behind in the light crimson world
一人佇む 私を見つけて hitori tatazumu watashi o mitsukete but you found me, staying alone
移り行く輪郭の無い色追いかけ Utsuriyuku rinkaku no nai iro oikake Chasing after the color that never changes in shades
そっと手を伸ばした Sotto te o nobashita Carefully reaching out your hand
指をすり抜けてく 何も残さず… Yubi o surinukete ku nani mo nokosazu… But it passes through your hands, without leaving anything behind...

Listen now

Reminiscence ELISA04:19

Reminiscence ELISA

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.