Fandom

The World God Only Knows

Rain Rain Thoughts

717pages on
this wiki
Add New Page
Talk1 Share
Rain Rain Thoughts

Cover 01

Info
Title Rain Rain Thoughts
Kanji Title 想いはRain Rain
Romaji Title Omoi wa Rain Rain
English Title Rain Rain Thoughts
Song Type Character Song
Character Kanon Nakagawa
Seiyū Nao Toyama
Album Birth
Release Date March 3, 2011


Rain Rain Thoughts is a song from Kami Nomi zo Shiru Sekai Insert Song Album - Birth. It is sung by Nao Toyama as Kanon Nakagawa.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics
想いはRain Rain やまないRain Rain omoi wa Rain Rain Yamanai Rain Rain Feelings are like Rain Rain, Endless Rain Rain
もどかしい アナタからの言葉 modokashii Anata kara no kotoba The words you say are impatient
想いはRain Rain 雨が止む前に 早く言ってよ omoi wa Rain Rain Ame ga yamu mae ni hayaku itteyo Feelings are like Rain Rain, Before the rain stops, tell me quickly
想いはRain Rain やまないRain Rain omoi wa Rain Rain Yamanai Rain Rain Feelings are like Rain Rain, Endless Rain Rain
歩道橋から 見つめる街 hodoukyou kara Mitsumeru machi From the pedestrian bridge, I stared at town as
傘の花が 咲き始める kasa no hana ga sakihajimeru Umbrellas started to bloom like flower
震える肩 寄り添う匂い アイアイ傘 furueru kata yorisou nioi ai ai kasa My shoulder shivers, the smell of umbrellas, the love-love umbrella
勇気出して 肩寄せても 気付かない yuuki dashite kata yosete mo kizukanai I gathered my courage and put our shoulders together, but you didn't notice
想いはRain Rain やまないRain Rain omoi wa Rain Rain Yamanai Rain Rain Feelings are like Rain Rain, Endless Rain Rain
もどかしい アナタからの言葉 modokashii Anata kara no kotoba The words you say are impatient
想いはRain Rain 雨が止む前に 早く言ってよ omoi wa Rain Rain Ame ga yamu mae ni hayaku itteyo Feelings are like Rain Rain, Before the rain stops, tell me quickly
想いはRain Rain やまないRain Rain omoi wa Rain Rain Yamanai Rain Rain Feelings are like Rain Rain, Endless Rain Rain
傘を叩く 雨の音が kasa o tataku ame no oto ga As the umbrella played the sound of the rain
会話のない 二人つつむ kaiwa no nai futari tsutsumu Without talking, we both continued on
いつの間にか 目の前には 分かれ道 itsu no manika me no mae ni wa wakare michi Before we noticed it, we were already at the path we part at
傘を出る ワタシの手を 温もりが・・・ kasa o deru watashi no te o nukumori ga... When I left the umbrella, the warmth of my hand...
このままRain Rain つないでRain Rain kono mama Rain Rain Tsunaide Rain Rain Just like this, Rain Rain, Without stopping, Rain Rain
遠回り 少し位いーよね toomawari sukoshi kurai ii yo ne The detour, it's only for a moment, right?
このままRain Rain 雨が止むまでは そばにいるよ kono mama Rain Rain Ame ga yamu made wa soba ni iru yo Just like this, Rain Rain, Until the rain stop, I will be by your side
このままRain kono mama Rain Just like this, Rain
想いはRain Rain やまないRain Rain omoi wa Rain Rain Yamanai Rain Rain Feelings are like Rain Rain, Endless Rain Rain
もどかしい アナタからの言葉 modokashii Anata kara no kotoba The words you say are impatient
想いはRain Rain 雨が止む前に 早く言ってよ…(ばか) omoi wa Rain Rain Ame ga yamu mae ni hayaku itteyo...(baka) Feelings are like Rain Rain, Before the rain stops, tell me quickly...(idiot)
想いはRain Rain やまないRain Rain omoi wa Rain Rain Yamanai Rain Rain Feelings are like Rain Rain, Endless Rain Rain
もどかしい アナタからの言葉 modokashii Anata kara no kotoba The words you say are impatient
想いはRain Rain 雨が止む前に 早く言ってよ omoi wa Rain Rain Ame ga yamu mae ni hayaku itteyo Feelings are like Rain Rain, Before the rain stops, tell me quickly
想いはRain Rain やまないRain Rain omoi wa Rain Rain Yamanai Rain Rain Feelings are like Rain Rain, Endless, Rain Rain
想いはRain Rain やまないRain Rain omoi wa Rain Rain Yamanai Rain Rain Feelings are like Rain Rain, Endless, Rain Rain

Listen Now

thumb|300px|left

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.