FANDOM


MAGIC of HAPPINESS

Tenri CD cover 1

Info
English Title MAGIC of HAPPINESS
Song Type Character Song
Character Tenri Ayukawa
Seiyū Kaori Nazuka
Album Kaminomi Character Song- Track 8
Release Date August 7, 2013


MAGIC of HAPPINESS is an original song sung by Kaori Nazuka as Tenri Ayukawa.

Lyrics

Translated by GreenMoriyama

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics
幼い頃の記憶 Osanai koro no kioku The memories of my younger days
いつも 今日も 忘れないよ Itsumo kyō mo wasurenai yo I won't forget, even now
久しぶり逢った君は Hisashiburi atta kimi wa The you I haven't met in so long
今も 昔も 何も 変わらない Ima mo mukashi mo nani mo kawaranai Now, and even before, you haven't changed at all
夏休み行った海も 交わした言葉も Natsuyasumi itta umi mo kawashita kotoba mo The summer we went to the beach, when you conversed with me
ずっと 胸の一番奥の Zutto mune no ichiban oku no Forever, into the deepest part of my heart
大切な箱に 大事にしまっていたんだ Taisetsuna hako ni daiji ni shimatte ita nda I locked them up within this precious box
あの日を 覚えてる? Ano hi o oboe teru? Do you remember that day?
またお隣りになって 少し話せるだなんて Mata o tonari ni natte sukoshi hanaseruda nante The fact we live next to each other again, and I can talk to you a bit
まるで 私 夢を見ているみたい Marude watashi yume o mite iru mitai It's almost like I'm seeing a dream
気持ちを 上手に言葉に出来ないけど Kimochi o jōzu ni kotoba ni dekinaikedo Although I can't put my thoughts into words well
一緒にいると すごく楽しくて Issho ni iru to sugoku tanoshikute When we were together, it was really fun
まるで 幸せな魔法みたい Marude shiawasena mahō mitai Almost like it was magic of happiness
お喋りすぎる鏡 Oshaberi sugiru kagami My reflection who talks to much
いつも 今日も 気にしちゃうよ Itsumo kyō mo ki ni shi chau yo She always, even today, cares for me
久しぶり切った髪は Hisashiburi kitta kami wa My hair, which I had it trimmed for once,
変か 似合うか どうか わからない Hen ka niau ka dō ka wakaranai Is it look good or bad? I just don't know
真っ赤に火照った頬も 溢れる想いも Makka ni hotetta hoho mo afureruomoi mo When my cheeks blushed bright-red, when my memories overflowed
そっと 胸の一番奥の Sotto mune no ichiban oku no Quietly, into the deepest part of my heart
大切な箱に 急いで隠してみるんだ Taisetsuna hako ni isoide kakushite miru nda I quickly hid them into this precious box
鼓動が 響いてる? Kodō ga hibii teru? Is my heart-beat resounding?
また大人になって 二人出逢えるだなんて Mata otona ni natte futari deaeruda nante The fact that we were able to meet each other as adults
まるで 私 夢を見ているみたい Marude watashi yume o mite iru mitai It's almost like I'm seeing a dream
瞳を見つめて うまくは言えないけど Hitomi o mitsumete umaku wa ienaikedo Although I can't properly talk to you as I look into your eyes
一緒にいると すごく嬉しくて Issho ni iru to sugoku ureshikute When we were together, I was really happy
まるで 幸せな手品みたい Marude shiawasena tejina mitai Almost like it was magic trick of happiness
またお隣りになって 少し話せるだなんて Mata o tonari ni natte sukoshi hanaseruda nante The fact we live next to each other again, and I can talk to you a bit
まるで 私 夢を見ているみたい Marude watashi yume o mite iru mitai It's almost like I'm seeing a dream
気持ちを 上手に言葉に出来ないけど Kimochi o jōzu ni kotoba ni dekinaikedo Although I can't put my thoughts into words well
一緒にいると すごく楽しくて Issho ni iru to sugoku tanoshikute When we were together, it was really fun
まるで 幸せな魔法みたい Marude shiawasena mahō mitai Almost like it was magic of happiness

Another Cover

Tenri&Diana CD cover

Listen Now

Tenri Ayukawa Character Song - MAGIC of HAPPINESS04:37

Tenri Ayukawa Character Song - MAGIC of HAPPINESS

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.