Light to Unite
|
|
Info
|
English Title
|
Light to Unite
|
Song Type
|
Jpop
|
Seiyū
|
Elisa
|
Album
|
Lasei
|
Release Date
|
February 16, 2011
|
Light to Unite is an ELISA original song.
Lyrics
Japanese/Kanji Lyrics
|
Romanized Lyrics
|
Translated Lyrics
|
そしてひとつになる
|
soshite hitotsuni naru
|
Then it all becomes one
|
新たなる輝き
|
arata naru kagayaki
|
A new brightness
|
光り繋げて
|
hikari tsunagete
|
Connecting the lights
|
Like a shining star!
|
like a shining star!
|
Like a shining star!
|
|
|
|
どんなカテゴライズも
|
donna kategoraizu mo
|
No matter which categorization
|
無意味に憶えた空
|
muimi ni omoeta sora
|
I slowly look straight up at
|
そっと見上げていた
|
sotto miageteita
|
The sky I thought was pointless
|
近いようで遥かな
|
chikai youde haruka na
|
It seemed close yet far
|
距離のむこう側
|
kyori no mukou gawa
|
That distance, beyond it
|
君見つけた
|
kimi mitsuketa
|
I found you
|
|
|
|
パラレルの夜
|
PARARERU no yoru ni
|
In a parallel night
|
点と点結ぶように
|
ten to ten musubuyouni
|
As we connect points to points
|
星座を重ねて
|
seizawo kasanete
|
The constellations keep stacking up
|
|
|
|
暗闇に瞬く
|
kurayami ni matataku
|
Shining in the darkness
|
かすかなあの星も
|
kasuka na ano hoshimo
|
Even that faint star
|
きっと誰かの希望になれる
|
kitto dareka no kibou ni nareru
|
Will surely be able to become somebody's hope
|
君が放つ夢と
|
kimiga hanatsu yume to
|
With the dream you release
|
私が放つ愛で
|
watashi ga hanatsu ai de
|
And the love I release
|
明日を照らせる
|
asu wo teraseru
|
We can light up the next day
|
Like a shining star!
|
Like a shining star!
|
Like a shining star!
|
|
|
|
小さなプライドよりも
|
chiisana PURAIDO yorimo
|
Something I can treasure
|
大事にできるものを
|
daijini dekiru mono wo
|
More than my small pride
|
やっと見つけたから
|
yatto mitsuketa kara
|
I've finally found it
|
君が眩しすぎると
|
kimi ga mabushisugiru to
|
When you shine too brightly
|
うつむいた
|
utsumuita
|
I look down
|
私には帰らない
|
watashi ni wa kaeranai
|
I will not go home
|
|
|
|
心の旋律
|
kokoro no senritsu
|
Melody of souls
|
奏で合うときに
|
kanade au tokini
|
When they resonate
|
ふいに奇跡舞い降りる
|
fuini kiseki maioriru
|
A miracle suddenly floats down
|
|
|
|
春の風のように
|
haru no kaze no youni
|
Like the breeze of spring
|
日々を走り抜けて
|
hibi wo hashiri mukete
|
I continued to run on each day
|
本当の私にたどり着いた
|
hontou no watashi ni tadori tsuita
|
I have reached my true self
|
透明な季節が
|
toumei na kisetsu ga
|
The day the invisible season
|
終わりを告げた日から
|
owari wo tsugeta hi kara
|
Marked its end
|
笑顔華やぐ
|
egao kagayagu
|
My smile shines
|
Like a rising sun!
|
Like a rising sun!
|
Like a rising sun!
|
|
|
|
果てしない銀河で
|
hateshinai ginga de
|
Inside the never-ending galaxies
|
小さな星たちも
|
chiisana hoshi tachi mo
|
Even the small stars
|
永遠に物語を紡ぐ
|
eien ni monogatari wo tsumugu
|
Weave out stories forever
|
まだ見ぬ世界へと
|
mada minu sekai e to
|
Towards an unseen world
|
衝撃を鏤めて
|
shougeki wo chiribamete
|
while inlaid with an impact
|
もっと煌めく
|
motto kirameku
|
I'll shine even more
|
Like a shooting star!
|
Like a shooting star!
|
Like a shooting star!
|
|
|
|
そしてひとつになる
|
soshite hitotsu ni naru
|
Then it all becomes one
|
新たなる輝き
|
arata naru kagayaki
|
That new brightness
|
いつか誰かの希望を繋ぐ
|
itsuka dareka no kibou wo tsunagu
|
One day it will connect somebody's hope
|
|
|
|
君が放つ夢と
|
kimiga hanatsu yume to
|
With the dream you release
|
私が放つ愛で
|
watashi ga hanatsu ai de
|
And the love I release
|
明日を照らせる
|
asu wo teraseru
|
We can light up the next day
|
Only shining star!
|
Only shining star!
|
Only shining star!
|
Listen now