Japanese/Kanji Lyrics
|
Romanized Lyrics
|
Translated Lyrics
|
見上げた夜空には 幾千の星が
|
miageta yozora niwa ikusen no hoshi ga
|
In the night sky, I look at the many stars
|
生まれて ひとつ消えてく
|
umarete hitotsu kieteku
|
One is born, another disappears
|
秘密も 約束も 気づけば あいつは
|
himitsu mo yakusoku mo kizukeba aitsu wa
|
When he knows our secrets and promises, he is
|
ちゃんと 守ってくれてるのに...
|
chanto mamotte kureteru no ni...
|
Properly keeping them....
|
|
|
|
ふいに ふっと視線が合うたび ゆらゆら今 もどかしく揺れる心
|
fui ni futto shizen ga autabi yura-yura ima modokashiku yureru kokoro
|
Suddenly when our eyes meet, my heart is impatiently swaying
|
どうして ステップも知らず いきなり踏み込むの?
|
doushite SUTEPPU mo shirazu ikinari fumikomu no?
|
How did you, without knowing the steps, get the grip of the dance?
|
|
|
|
今夜だけは 特別なパーティーだから 踊り方を 教えましょう
|
konya dake wa tokubetsuna PAATII dakara odorikata o oshiemashou
|
Because it's a special party only for tonight, I'll show you how to dance
|
めくるめく 優しい記憶に包まれ ずっと踊っていたい
|
mekurumeku yasashii kioku ni tsutsumare zutto odotte itai
|
Twirling, embraced by the nice memories, I want to dance forever
|
|
|
|
あの日の想い出が ほんの少しずつ
|
ano hi no omoide ga hon no sukoshizutsu
|
There's only a small bit of the memories of that day
|
小さく 遠ざかってゆく
|
chiisaku toozakatte yuku
|
It becomes smaller and more distant
|
時間も 面影も 鮮やかなままで
|
jikan mo omokage mo azayakana mama de
|
The time and your face stays vivid
|
そっと 胸の奥 しまってたのに...
|
sotto mune no oku shimatteta no ni...
|
Though I slowly closed my heart up...
|
|
|
|
手と手握って 瞳を閉じれば ドキドキ今 重なり合ってく鼓動
|
te to te nigitte hitomi o tojireba doki-doki ima kasanari atteku kodou
|
If I close my eyes while our hands are together, my heart throbs as it gets heavier
|
どうして 涙一粒 こぼれ落ちてゆくの...
|
doushite namida hitotsubu kobore ochite yuku no...
|
Why is it that I have shedded a tear...
|
|
|
|
今夜だけの 最高のパーティーだから ふたりきりで 踊りましょう
|
konya dake no saikou no PAATII dakara futari kiri de odorimashou
|
Because it is the best party tonight, let's dance together alone
|
めくるめく あふれる想いを抱きしめ もっと踊っていたい
|
mekurumeku afureru omoi o dakishime motto odotte itai
|
Twirling, I want to dance more while embracing the overflowing feelings
|
|
|
|
きっと これが もう最後のパーティーだから ラスト・ダンス 踊りましょう
|
kitto kore ga mou saigou no PAATII dakara LASUTO DANSU odorimashou
|
Because this is surely our last party, let's dance this last dance
|
ずっと一緒にいたい...と 初めて感じた 素直に言えないけど...
|
zutto isshou ni itai...to hajimete kanjita sunao ni ienai kedo...
|
I want to be with you always...but for the first time, I can't say it honestly...
|