Japanese/Kanji Lyrics
|
Romanized Lyrics
|
Translated Lyrics
|
晴れのち、雨降り
|
hare no chi, ame furi
|
During the clear day, it rained
|
放課後とチャイム
|
hookago to CHAIMU
|
Afterschool and the bell-chime
|
さえずる靴音
|
sae zuru kutsu oto
|
The footsteps that sings
|
目次の向こうの扉
|
mokuji no mukou no tobira
|
The door behind the contents
|
|
|
|
小さくゆれる風船が
|
chiisaku yureru fuusen ga
|
The balloon that wavers a little
|
こころの手のひら はじけた
|
kokoro no te no hira hajiketa
|
It popped in the palm of my hand
|
|
|
|
希望のせた 口笛ジェット
|
kibou noseta kuchibue JETTO
|
The jet whistle I place my hopes upon
|
雲越えれば 青い空
|
kumo koereba aoi sora
|
If I pass the clouds, the blue sky
|
視界は良好 あなたのところへ
|
shikai wa ryoukou anata no tokoro e
|
My authority gets better, to your place
|
風のように 駆け抜けてゆく
|
kaze no you ni kakenukete yuku
|
I will run through like the wind
|
二度と来ない 季節の中
|
nidoto konai kisetsu no naka
|
In the season that will never come
|
旅する My Heart
|
tabi suru MY HEART
|
I'll travel, my heart
|
空に描く ダイアローグ
|
sora ni egaku DAIAROOGU
|
The dialogue I write upon the sky
|
|
|
|
三日月の栞
|
mikazuki no shiori
|
The bookmark of the new moon
|
ほおづえと微熱
|
hoozue to binetsu
|
My chin on my hands and the slight fever
|
無口なおしゃべり
|
mukuchi na oshaberi
|
The talk of the silent
|
親知らずに響いた
|
oyashirazu ni hibiita
|
Rang in my wisdom tooth
|
|
|
|
あたしのなかの流星が
|
atashi no naka no ryuusei ga
|
The shooting star within me
|
静かな宇宙をノックした
|
shizuka na uchuu o NOKKU shita
|
It knocked the quiet universe
|
|
|
|
夢につづく 口笛ジェット
|
yume ni tsuzuku kuchibue JETTO
|
The jet whistle that continues to my dreams
|
奏でている オクターブ
|
kanadete iru OKUTAABU
|
The octave that plays
|
翼をひろげて 記憶の彼方へ
|
tsubasa o hirogete kioku no kanata e
|
Spreading my wings, into my memories
|
風がめくる 確かな偶然
|
kaze ga mekuru tashikana guuzen
|
The wind swirls, a definite coincidence
|
ものがたりは この場所から
|
monogatari wa kono basho kara
|
The story, from this place
|
始まる My days
|
hajimaru MY DAYS
|
will start, my days
|
明日を綴る レボリューション
|
ashita o tsuzuru REBORYUUSHON
|
The revolution that writes out tomorrow
|
|
|
|
加速してく 口笛ジェット
|
kasoku shiteku kuchibue JETTO
|
The jet whistle that accelerates
|
大気圏を 突き抜けて
|
daikiken o tsukinukete
|
Passing through the dangers
|
視界は良好 あなたのところへ
|
shikai wa ryoukou anata no tokoro e
|
My authority gets better, to your place
|
風のように 駆け抜けてゆく
|
kaze no you ni kakenukete yuku
|
I will run through like the wind
|
二度と来ない 季節の中
|
nidoto konai kisetsu no naka
|
In the season that will never come
|
旅する My Heart
|
tabi suru MY HEART
|
I'll travel, my heart
|
空に描く ダイアローグ
|
sora ni egaku DAIAROOGU
|
The dialogue I write upon the sky
|