FANDOM


I Want to See His Smile

The World God Only Knows Character Cover Album cover

Info
Kanji Title 笑顔に会いたい
Romaji Title Egao ni aitai
English Title I Want to See His Smile
Song Type Anime OP
Character Ayumi
Seiyū Ayana Taketatsu
Album The World God Only Knows - Character Cover Album ~ Song Selection by Wakaki Tamiki
Release Date 21 December, 2011


I Want to See His Smile is a song from The World God Only Knows - Character Cover Album ~ Song Selection by Wakaki Tamiki.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics
だけど気になる Dakedo ki ni naru But it still bothers me
昨日よりもずっと Kinou yori mo zutto much more than yesterday--
途切れた夢 Togireta yume A dream that ended part-way
2人の続きが知りたい Futari no tsuzuki ga Shiritai! I want to know what happens to us next!
Ah 神様 時間を止めてよ Ah, kamisama Jikan o Tomete yo Ah dear God, please stop time
教科書…制服…まだ髪乾かない Kyoukashou...Seifuku...Mada kami Kawakanai Textbooks... school uniform... my hair still won't dry
Ah 助けて リボンが決まらない Ah, tasukete Ribon ga kimaranai Ah Help me, I can't decide which ribbon to wear
アイツの夢みたせいよ Aitsu no yume mita sei yo It's all because I dreamt of him
焦げかけのトーストかじったら Koge kake no toosuto kajittara Nibbling on a piece of burnt toast,
なぜか不意に胸がときめいた Naze ka fui ni Mune ga tokimeita for some reason, my heart skipped a beat
甘くて苦いママレード Amakute nigai ...mamareedo Sweet and bitter marmalade
だから気になる Dakara ki ni naru That's why it bothers me
こんな気持ちはなぜ? Konna kimochi wa naze? What are these feelings for?
今一番 Ima ichiban Right now, more than anything
アイツの笑顔に会いたい Aitsu no egao ni Aitai! I want to be greeted by his smile
Ah そのまま 信号止めてよ Ah, sono mama Shingo o Tomete yo Ah Just like that, stop the signal
イライラ人混み ジグザグ駆け出すの Iraira Hitogomi Jigujagu kakedasu no Zigzagging out of the frustrated crowds
Ah こんなに呼吸(いき)が弾んでたら Ah, konnani Iki ga hazundetara Ah If my breathing quickens like this
アイツがウヌボレそうよ Aitsu ga unuboresou yo He's sure to get conceited
ウインドウで前髪直したら Uindou de maegami naoshitara While I fixed my bangs at the window,
胸一杯 広がっていくの Mune ippai Hirogatte yuku no Something spread throughout my chest
好きじゃないのに…ママレード Suki ja nai no ni ...mamareedo Though I don't even like it... marmalade
だけど気になる Dakedo ki ni naru But it still bothers me
昨日よりもずっと Kinou yori mo zutto much more than yesterday--
今誰より Ima dare yori More than anyone else,
アイツと笑顔で会いたい Aitsu to egao de aitai I want to be greeted by his smile
少しずつ大人になるのかな? Sukoshi zutsu otona ni naru no ka na? Am I maturing little by little?
なぜか不意に胸が熱くなる Naze ka fui ni Mune ga atsuku naru For some reason, my heart grows warm
好きになってく…ママレード Suki ni natte ku ...mamareedo I'm beginning to like it... marmalade
だから気になる Dakara ki ni naru That's why it bothers me
こんな気持ちはなぜ? Konna kimochi wa naze? What are these feelings for?
今一番 Ima ichiban Right now, more than anything
アイツの笑顔に会いたい Aitsu no egao ni Aitai! I want to be greeted by his smile

Listen Now

300px|left

Trivia

  • The original version sung by Rie Hamada

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.