Japanese/Kanji Lyrics
|
Romanized Lyrics
|
Translated Lyrics
|
黒板 そっちのけで チラリ 見つめる先は
|
kokuban socchi no ke de chirari mitsumeru saki wa
|
The blackboard, putting that aside, the place I look at
|
甘い 横顔 ファンタジー
|
amai yokogao FANTAJII
|
The sweet fantasy of your face
|
|
突然 校舎の裏 相談 恋愛モード
|
totsuzen kousha no ura soudan renai MOODO
|
Suddenly in the back of the school, counseling Love mode
|
やっぱ私にじゃない
|
yappa watashi ni janai
|
That's not surely for me
|
|
だけどあなたの 為に頑張る
|
dakedo anata no tame ni ganbaru
|
But I'll do my best for your sake
|
いつの日にか 振り 向かせてみせるわ
|
itsu no hi nika furimukasete miseru wa
|
Someday, I'll make you look back at me
|
鈍感過ぎな ロミオさん
|
donkan sugina ROMEO-san
|
The very dense Romeo
|
|
ハピハピハっピークレセント
|
HAPI HAPI HAPPI KURESENTO
|
Happy Happy Happy Crescent
|
あなたにハッピープレゼント
|
anata ni HAPPI PUREZENTO
|
A Happy Present to you
|
わかって欲しいの この気持ち
|
wakatte hoshii no kono kimochi
|
I want to have you know these feelings
|
あなただけよ 永遠ロマンス
|
anata dake yo eien ROMANSU
|
Just you, the everlasting romance
|
|
ハピハピハッピ クレセント
|
HAPI HAPI HAPPI KURESENTO
|
Happy Happy Happy Crescent
|
あなたに全部ささげる I Love You
|
anata ni zenbu sasageru I Love You
|
I will give all that I have, I Love You
|
いつか終わるの? ねぇ抱きしめて欲しい 片思い
|
itsuka owaru no? nee dakishimete hoshii kataomoi
|
When will it end? Hey, I want you to embrace this one-sided love
|
|
窓辺 溜め息色 ふいに 見つめる先に
|
madobe tameiki iro fui ni mitsumeru saki ni
|
At the window, sighing, suddenly at one place I see
|
暗い横顔 ミステリー
|
kurai yokogao MISUTERII
|
Your gloomy face is a mystery
|
|
走る 渡り廊下 背中 失恋モード
|
hashiru watari rouka senaka shitsuren MOODO
|
Running in the hallway, your back is in heart-broken mode
|
もしかしてフラれたの?
|
moshikashite furareta no?
|
Could it be that you were rejected
|
|
元気だしてよ わたしがいるよ
|
genki dashite yo watashi ga iru yo
|
Cheer up for I am here with you
|
告白だよ? でも 気付いてない顔
|
kokuhaku da yo? demo kizuitenai kao
|
Is that a confession? But you don't notice
|
鈍感過ぎよ ロミオさん
|
donkan sugi yo ROMEO-san
|
You're so dense Romeo
|
|
トキメキハッピークレセント
|
tokimeki HAPPI KURESENTO
|
Heart-beat Happy Crescent
|
ドキドキもっとプレゼント
|
DOKI DOKI motto PUREZENTO
|
More throbbing presents
|
気付いて欲しいの 胸の鼓動
|
kizuite hoshii no mune no kodou
|
I want you to notice my heart is beating
|
奏でてるよ 恋のメロディ
|
kanadeteru yo koi no MELODI
|
The melody of love is playing
|
|
トキメキハッピークレセント
|
tokimeki HAPPI KURESENTO
|
Heart-beat Happy Crescent
|
あなたに全部ささげる I Want you
|
anata ni zenbu sasageru I Want You
|
I will give all that I have, I Want you
|
いつになるだろ? ねぇ終わらせたいよ 片思い
|
itsu ni naru daro? nee owarasetai yo kataomoi
|
When will that happen? Hey, I want this one-sided love to end
|
|
ハピハピハっピークレセント
|
HAPI HAPI HAPPI KURESENTO
|
Happy Happy Happy Crescent
|
あなたにハッピープレゼント
|
anata ni HAPPI PUREZENTO
|
A Happy Present to you
|
わかって欲しいの この気持ち
|
wakatte hoshii no kono kimochi
|
I want to have you know these feelings
|
あなただけよ 永遠ロマンス
|
anata dake yo eien ROMANSU
|
Just you the everlasting romance
|
|
ハピハピハッピ クレセント
|
HAPI HAPI HAPPI KURESENTO
|
Happy Happy Happy Crescent
|
あなたに全部ささげる I Love You
|
anata ni zenbu sasageru I Love You
|
I will give all that I have, I Love You
|
いつか終わるの? ねぇ抱きしめて欲しい 片思い
|
itsuka owaru no? nee dakishimete hoshii kataomoi
|
When will it end? Hey, I want you to embrace this one-sided love
|