The World God Only Knows Wiki
Advertisement
Raison d'être

Raison d'être

Info
English Title Raison d'être. (Reason for Existence)
Song Type Jpop
Character Shiori Shiomiya
Seiyū Kana Hanazawa
Album The World God Only Knows - Character Cover Album 2 ~ Song Selection by Wakaki Tamiki
Release Date February 12, 2014

Raison d'être is sung by Kana Hanazawa as Shiori Shiomiya.

Lyrics[]

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics
見なれた街さり気なく歩けば Minareta machi sarigenaku arukeba If I walk nonchalantly in the familiar town
確かにこの眼には映る Tashikani kono me ni wa utsuru It’ll certainly be reflected in my eyes
群れになって進む人波に Mure ni natte susumu hitonami ni My scared heart is buried
埋もれて怯えてるココロ Umorete obie teru kokoro by the advancing crowd of people
Raison d'etre そんな風に Raison d'etre sonna fuu ni Reason to live, in that way
Raison d'etre 同じように Raison d'etre onaji youni Reason to live, all in the same way
笑って沈んで流れるのはナゼ Waratte shizunde nagareru nowa naze Why do I laugh, get depressed, and drift?
鍵を探してるんだずっと探してるんだ Kagi wo sagashiterunda zutto sagashiterunda I'm looking for a key, I've always been looking
どこまで見えない?そのドアの鍵を... Doko made mienai? Sono door no kagi wo... At what point will it be invisible? The key to that door...
言葉よりも大事な何かに Kotoba yorimo daijina nanika ni When I’m not able to realize something
気づけない時は過ぎて行く Kizukenai toki wa sugiteyuku More important than words, time passes by
合図を待ち教えられるまま Aizu wo machi oshie rarerumama While being taught to wait for the signal
指し示すベクトルに向かう Sashishimesu bekutoru ni mukau I face toward the indicating vector
Raison d'etre 今日も世界で Raison d'etre kyoumo sekai de Reason to live, today, too, in this world
Raison d'etre 信じれるのは Raison d'etre shinjireru nowa Reason to live, what I can believe in
かすかな光と穢れ無き真の愛 Kasukana hikari to kegare naki shin no ai Are a faint light and an unblemished true love
意味を探してるんだずっと探してるんだ Imi wo sagashiterunda zutto sagashiterunda I’m searching for the meaning, I’m always searching
どこまで消えない?その生きる意味を Dokomade kienai? Sono ikiru imi wo At what point will it not disappear? That meaning to live
広く深い迷路に迷い続けてるなら Hiroku fukai meiro ni mayoitsuzu keterunara If I continue to stay lost in the deep and vast maze
曇った レンズを輝かせたらいい Kumotta renzu wo kagaya kasetara ii Then it's best to brighten up my fogged up lens
Raison d'etre そんな風に Raison d'etre sonna fuu ni Reason to live, in that way
Raison d'etre 同じように Raison d'etre onaji youni Reason to live, all in the same way
笑って沈んで流れるのはナゼ Waratte shizunde nagareru nowa naze Why do I laugh, get depressed, and drift?
鍵を探してるんだずっと探してるんだ Kagi wo sagashiterunda zutto sagashiterunda I’m searching for the key, I’m always searching
どこまで見えない?そのドアの鍵を... Doko made mienai? Sono door no kagi wo... At what point will it be invisible? The key to that door...

Scan[]

Source

Shiori Scan

Trivia[]

  • This is Chobits ED song.
  • The original version was sung by Rie Tanaka.
Advertisement