FANDOM


Cherish

Elsie and Haqua 2nd album cover 1

Info
English Title Cherish
Song Type Character Song
Character Haqua du Lot Herminium, Elsie de Lute Irma
Seiyū Saori Hayami, Kanae Itou
Album Runaway Spirit Squad 2nd ALBUM starring Kanae Itou and Saori Hayami with Megumi Toyoguchi
Release Date November 27, 2013


Cherish is an original song sung by Saori Hayami and Kanae Itou as Haqua du Lot Herminium and Elsie de Lute Irma.

Song Guide

Haqua's part
Elsie's part
Duet

Lyrics

Translated by Green Moriyama

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics
One and only One and only One and only
ありがとう Arigatō Thank you
いつも言葉に出来ないけど Itsumo kotoba ni dekinai kedo Although I usually can't speak up those words
You're my best friends You're my best friends You're my best friend
これからも Korekara mo From here on too
セカイでたったひとりの Sekai de tatta hitori no In this entire world, you are my one and only
大切なともだちだよ Taisetsu na tomodachi dayo Most precious friend I'll ever have
昨日 今日 明日 Kinō kyō asu Yesterday, today, tomorrow
迷って 悩んで Mayotte nayande I'm lost and worried
もっと 強くなる Motto tsuyoku naru But I'll become stronger
羽衣の使い方とか Hagoromo no tsukaikata toka Such as the times you taught me
飛び方だって教えてくれた Tobikata datte oshiete kureta How to fly with my Celestial Robe
数え切れないくらいに Kazoe kirenai kurai ni The countless times that you called out my name
ダメだししたね(笑) Dame dashi shita ne (Emi) And stopped me from digging myself into a hole (smile)
Last forever Last forever LAst forever
いくつもの Ikutsumo no Since the countless
日々を一緒に過ごしたから Hibi o issho ni sugoshita kara Numbers of days we had spent together
You're my best friends You're my best friends You're my best friend
だいじょうぶ Daijōbu I'm alright
がんばることが出来るよ Ganbaru koto ga dekiru yo I can try to do my best from here on
いつまでもそばにいてね☆ Itsu made mo soba ni ite ne ☆ So please remain at my side always☆
 のち 晴れ Ame nochi hare Rain then shine
あの日の涙も Ano hi no namida mo The tears we had shed on that day
今を 照らしてる Ima o terashi teru Right now they shine upon us
励まされてゼロになって Hagemasarete zero ni natte When I was encouraged to be a Zero
本当はちょっと身軽になれた Hontō wa chotto migaru ni nareta Which actually made me feel a bit more free
笑顔が戻ってくれて Egao ga modotte kurete When your smile had returned
嬉しかったよ Ureshi katta yo I was truly glad
I believe your smile I believe your smile I believe in your smile
傷ついて Kizutsuite When I felt hurt
かなり凹んじゃうときだって Kanari hekon jau toki datte And I would find myself depressed
You're my best friends You're my best friends You're my best friend
ひとりじゃない Hitori janai But I'm not alone
ココロは繋がっている Kokoro wa tsunagatte iru Our soul is connected
駆け抜ける空の下で Kakenukeru sora no shita de Below this sky that passes on by
かけがえないぬくもりを Kakegae nai nukumori o This irreplaceable warmth
大事にしたい Daiji ni shitai I want to protect it with my life
One and only One and only One and only
ありがとう Arigatō Thank you
いつも言葉に出来ないけど Itsumo kotoba ni dekinaikedo Although I usually can't speak up those words
You're my best friends You're my best friends You're my best friend
これからも Korekara mo From here on too
セカイでたったひとりの Sekai de tatta hitori no In this entire world, you are my one and only
大切なともだちだよ Taisetsu na tomodachi dayo Most precious friend I'll ever have

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.