FANDOM


微熱ルネサンス

Elsie and Haqua 2nd album cover 1

Info
Kanji Title 微熱ルネサンス
Romaji Title Binetsu runesansu
English Title Light Fever Renaissance
Song Type Character Song
Character Haqua du Lot Herminium
Seiyū Saori Hayami
Album Runaway Spirit Squad 2nd ALBUM starring Kanae Itou and Saori Hayami with Megumi Toyoguchi
Release Date November 27, 2013


微熱ルネサンス is an original song sung by Saori Hayami as Haqua du Lot Herminium.

Lyrics

Translated by Green Moriyama

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics
My desire My desire My desire
眠れる森に揺れる青ざめた月 Nemureru mori ni yureru aozameta tsuki The blue moon that wavers over the sleeping forest
風をあつめて誘う鼓動のワルツ Kaze wo atsumete izanau kodō no WARUTSU Assembling the wind, a musical Waltz befalls
満ちる闇に Michiru yami ni In the deep darkness
(No more No cry) (No more No cry) (No more, no cry)
包まれた運命(さだめ)は Tsutsumareta unmei (sadame) wa The fate I had brought together
(Fly away) (Fly away) (Fly away)
たったひとつの夜明けへと翔(と)ぶ Tatta hitotsu no yoake e to shō (to) bu flies off towards the one and only sunrise
微熱のルネサンス Binetsu no runesansu Light Fever Renaissance
(Love is growing for you) (Love is growing for you) (Love is growing for you)
涙のヴェールを脱ぎ捨て Namida no VEERU o nugisute Tossing aside the veil of tears
愛しさを護れ Itoshisa o mamore Protecting the love
また覚醒(めざ)める瞳 Mata kakusei (meza) meru hitomi The eyes that will open again
(I just want to hold you) (I just want to hold you) (I just want to hold you)
尽きない想いで Tsukinai omoide The inextinguishable memories
やさしく抱きしめてあげるMy desire Yasashiku dakishimete ageru My desire I kindly embrace my desire
真実だけが脆くうつろいやすい Shinjitsu dake ga moroku utsuroi yasui Only the truth is fragile brittle
でもあきらめない憂う雨打たれても Demo akiramenai ureu ame uta rete mo But I will not give up, even if I am rained upon by sorrow
傷を癒やしなさい Kizu o iyashi nasai Heal the wounds
(One endless night) (One endless night) (One endless night)
その翼休めて Sono tsubasa yasumete Let your wings rest
(Close your eyes) (Close your eyes) (Close your eyes)
明日への夢が色づく日まで Ashita e no yume ga irodzuku hi made Until your dream of tomorrow begins to overflow with colours
愚かなデカダンス Orokana DEKADANSU A pointless decadence
(I will be here for you) (I will be here for you) (I will be here for you)
操る痛みに立ち向かい Ayatsuru itami ni tachimukai Face the pain that controls you
きらびやかになれ Kirabiyaka ni nare Shine out with all you can
激しさは募るの Hageshisa wa tsunoru no The toughness will grow
(Please call my name again) (Please call my name again) (Please call my name again)
放った誓いを Hanatta chikai o So may the oath I made
遮る時を貫いてMy desire Saegiru toki o tsuranuite My desire be able to pierce through the flow of time for my desire
微か燃ゆる傷跡よ… Kasuka moyuru kizuato yo… My wound that slowly heals from the pain...
そっと戯れた Sotto tawamureta I frolic a bit
(Last forever) (Last forever) (Last forever)
いにしえの記憶は Inishie no kioku wa These ancient memories
(Be with you) (Be with you) (Be with you)
笑顔司る未来へ向かう Egao tsukasadoru mirai e mukau They head towards a future filled with smiles
「あなたを愛してる」 「Anata o aishiteru」 "I love you"
(Love is growing for you) (Love is growing for you) (Love is growing for you)
いつしか語れる逸話を Itsushika katareru itsuwa o These words which I'll tell you one day
永遠(とわ)へ導くわ Eien (towa) e michibiku wa I'll let them go on an eternal journey
また覚醒(めざ)める瞳 Mata kakusei (me za) meru hitomi The eyes that will open again
(I just want to hold you) (I just want to hold you) (I just want to hold you)
尽きない想いで Tsukinai omoide The inextinguishable memories
やさしく抱きしめてあげるMy desire Yasashiku dakishimete ageru My desire I kindly embrace my desire

Listen Now

Navigation

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.